We are preparing one of the Japanese festivals called Hima Matsuri in Japanese. It is for girls, we wish their health and happiness by decorating a specific doll. Also, we eat special dishes like sushi, cakes and more on March 3rd. I wish all girls will be happy on that day!3月3日にひな祭りのお祝いをします。 ひな人形を飾り、女の子の健康と幸せを祈ります。 寿司屋ケーキの御馳走も食べます。 全ての女の子へ、いい日になりますように!
Teotihuacán es una ciudad prehispánica situada en el Estado de México, donde se desarrolló una de las principales y más importantes culturas prehispánicas en el continente americano. Su nombre significa Lugar donde fueron creados los dioses. Hoy en día es un sitio arqueológico donde se pueden observar los vestigios de una civilización muy desarrollada para […]
元宵节由来、传说、习俗及传统美食元宵节是春节的尾声,有「小过年」之称。这一天家家户户张灯结彩、吃汤圆、闹花灯、猜灯谜……. ,在欢声笑语中欢度热闹的节日元宵节是每年的正月即农历元月十五日,所以也称为上元节. 古人称夜为「宵」,是一年当中第一个月圆之夜,也是一元复始,大地回春的夜晚。元宵節傳說传说一:纪念平吕汉高祖刘邦死后,吕后之子刘盈登基为汉惠帝。惠帝生性懦弱,优柔寡断,大权渐渐落在吕后手中。吕后病死后,诸吕惶惶不安害怕遭到伤害。于是,在上将军吕禄家中秘密集合,共谋作乱之事,以便彻底夺取刘氏江山。此事传至刘氏宗室齐王刘襄耳中,刘襄为保刘氏江山,设计解除了吕禄,「诸吕之乱」终于被彻底平定。平乱之后,众臣拥立刘邦的第二个儿子刘恒登基,称汉文帝.文帝深感太平盛世来之不易,便把平息「诸吕之乱」的正月十五,定为与民同乐日,家家户户张灯结彩,以示庆祝。从此,正月十五便成了一个共同庆的民间节日 ——「闹元宵」。传说二:火把节元宵赏灯,最开始是在乡间田野持火把驱赶虫兽,希望减轻虫害,祈祷获得好收成。隋、唐、宋以来,是最兴盛的时期,有数万参加歌舞的人,从白天到夜晚,一直歌舞不断去除晦气。直到今天,一些地区的人们还在正月十五用芦柴或树枝做成火把,成群结队高举火把在田头或晒谷场跳舞。元宵節習俗1.赏灯会元宵节也是中国的情人节,古时候青年男女会趁着元宵节外出观灯,互相结识、相会,所以“灯火” 是元宵节不可或缺的元素。香港每年都会在不同地区的公园或公共休憩地举行元宵彩灯晚会,规模最大的当属位于尖沙咀香港文化中心广场的元宵彩灯晚会。不少家庭或情侣们,晚饭后都会去那里赏花灯、猜灯谜,赏圆月。2.挂花灯除了元宵彩灯晚会,在新界围村,元宵点灯还有另一重意思。新界原居民有不少是闽南人、客家人,在他们的方言中,“灯”和“丁” 谐音相近,所以部分村落会邀请师傅花数天,甚至整个月扎灯,于元宵节当日挂在宗祠横梁,寓意添丁、传承。灯下挂上吉祥物– 生菜、葱、大蒜、铜钱、芋仔、芹菜,取生财、百子千孙、聪明、富贵等的谐音。3.食汤圆除了以上的室外活动,元宵佳节的一个重要习俗,就是和家人一起吃汤圆。汤圆寓意全家团团圆圆。内地北方人吃的元宵是“滚“ 出来的,而香港人的汤圆则是用糯米包出来的。汤圆一般包红豆、芝麻、花生等甜馅,煮和炸都非常美味。
春节是中国最富特色的传统节日,它标志农历旧的一年结束,而新的一年已经开始。 据相关史料记载,春节原名“元旦”,在《说文解字》中对“旦”字的解释为“从日见一上,一,地也。”表示太阳刚从地平在线升起,是早晨的意思,并寄托人们美好的寓意。而在这里,“元”的最初意思为“头”,是指新年的起头,后逐渐引申为“开始”,因为这一天是一年当中的第一天,并且是春季的头一天,正月的头一天。除上述称谓外,关于春节的叫法还有“开年”、“开岁”、“芳岁”、“华岁”等,在诸多称谓中以称“元旦”最普遍,时间最长久。 一元复始,万象更新,今年是虎年,在此先祝愿大家虎年行大运,虎虎生风,虎气冲天!
We at T4E (Together For Excellence) are highly motivated individuals that have taken the “next step” in the language learning world of HelloTalk. We have created a team that teaches in a new, exciting, and, of course, efficient way. So far, we have amassed over 120 people and we keep getting bigger and bigger. All […]
传统上年菜多在除夕祭祖后食用,又称年夜饭、团圆饭或围炉。目的是在过年前一家团聚并共度农历新年。过年多会吃与吉祥话相关谐音的食物,藉此祈求来年平安顺遂。火锅:大家围在一起吃火锅,取其团圆之意。鱼:年年有余,这道菜当天一定不能吃完。萝卜糕:又称菜头糕,有好彩头与步步高升之意。糖果:俗话说:「吃甜甜,好过年」。是新年必备品。年糕:过年必吃的应景食品,年年高升之意。饺子:又称元宝,财源滚滚、招财进宝之意。佛跳墙:由于用料丰富且昂贵,用以代表高贵、富贵。鸡:鸡台语同「家」,可以的话吃全鸡最好。韭菜:长长久久,吃得时候越慢才能越长久。长年菜:即芥菜,本来很苦但越煮越甘,象征苦尽甘来。发菜:发音同发财。
Setsubun is the event held to pray for our happy and healthy life. It is held on Feb 3rd or 4th. On that day, we throw away beans with saying “Devils out! Happiness in!” This is called “Mame-maki” (Mame means beans, maki means throwing away.) And people eat beans as numbers as their age. Also, […]
年兽的故事 相传,中国古时候有一种叫”年”的怪兽,头长触角,凶猛异常。”年” 长年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜伤害人命。因此,每到除夕这天,人们扶老携幼逃往深山,以躲避”年”兽的伤害。某年除夕,人们正扶老携幼上山避难,这时,从村外来了个乞讨的老人,乡亲们有的收拾行装,有的牵牛赶羊,一片匆忙恐慌景象,并没有人有空关心这位乞讨的老人。只有一位老婆婆好心给了老人些食物,并劝他快上山躲避 “年”兽,那老人捋髯笑道:「婆婆若让我在家留一夜,我一定把”年”兽撵走。」她继续劝说,但乞讨老人笑而不语。婆婆无奈,只好独自上山避难去了。半夜时分,”年”兽闯进村。它发现老婆婆家门贴大红纸,屋内烛火通明,院内传来”砰砰啪啪”的炸响声,”年”浑身战栗,再不敢往前凑了。原来,”年”最怕红色、火光和炸响。第二天是正月初一,避难回来的人们见村里安然无恙十分惊奇。这时,老婆婆才恍然大悟,赶忙向乡亲们述说了乞讨老人的许诺。乡亲们一齐拥向老婆婆家,只见婆婆家门上贴着红纸,院里一堆未燃尽的竹子仍在”啪啪” 炸响,屋内几根红腊烛还发着余光……。这件事很快在周围村里传开了,人们都知道了驱赶”年”兽的办法。从此每年除夕,家家贴红对联、燃放爆竹;户户烛火通明、守更待岁。这风俗越传越广,成了中国民间最隆重的传统节日。
- 1
- 2